PC (STEAM): King Arthur´s Gold se hace Free to Play tras 8 años.
781°Agotado

PC (STEAM): King Arthur´s Gold se hace Free to Play tras 8 años.

GRATIS9,99€Ofertas Steam
25
Publicado el 18 de abril
El juego indie King Arthur´s Gold se hace Free to Play tras 8 años en Steam.

Precio habitual hasta ahora en Steam: 9,99€

151036-GqqCS.jpgNoticia del Free to Play



Actualizaciones de la comunidad
Ofertas Steam

Categorías

Mejores comentarios
tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.
25 comentarios
Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones
Trio_Avenhace 3 m

Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones



No lo he jugado pero la verdad, las opiniones dicen que está muy bien:


1241616-vMD3q.jpg
Se leen cosas muy buenas:


1241616-7PmzE.jpg
Trio_Avenhace 3 m

Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones


Más feo que un Golum?
Trio_Avenhace 1 h, 2 m

Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones


A lo mejor te parece feo pero es un vicio de juego, hace 6 o 7 años me ponía "ponte a prueba" y a jugar a ese juego y no veas que viciadas
Gracias por el aviso @ClearEyes
Mola gracias mis ++
Trio_Avenhace 5 h, 50 m

Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones


Para gustos los colores, para mi tiene un pixel art muy chulo!
gracias por compartirlo!
tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.
rafael.sanchishace 13 h, 18 m

tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil …tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.


No confundas el número de hablantes con el número de compradores de juegos. Puede ser que sus mercados principales sean otros que no sea el español (cada compañía decide q países son sus targets)
rafael.sanchis18 abr

tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil …tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.


Yo si no viene en español los mando a la mierda y no les compro el juego (a veces lo pirateo)
Shahhace 10 h, 50 m

No confundas el número de hablantes con el número de compradores de j …No confundas el número de hablantes con el número de compradores de juegos. Puede ser que sus mercados principales sean otros que no sea el español (cada compañía decide q países son sus targets)


Es cierto, pero claramente cualquier juego va a tener más ventas en países que hablan español que en países que hablan japonés o polaco
Trio_Aven18 abr

Es gratis asi que no lo miren mucho, pero es feo de cojones


Pues es realmente divertido, aunque tiene muchas mecánicas que aprender. Risas aseguradas.

Cuando yo lo compré los servers a menudo se caían por ataques y pocas veces se podía jugar
rafael.sanchis18 abr

tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil …tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.


Sal de la cueva ...
Shahhace 12 h, 36 m

No confundas el número de hablantes con el número de compradores de j …No confundas el número de hablantes con el número de compradores de juegos. Puede ser que sus mercados principales sean otros que no sea el español (cada compañía decide q países son sus targets)


correcto y yo decido no comprar ninguno que no venga con la opcion español xd
rafael.sanchis20 abr

correcto y yo decido no comprar ninguno que no venga con la opcion español …correcto y yo decido no comprar ninguno que no venga con la opcion español xd


Eso ya es una opción personal
Manu454719 abr

Es cierto, pero claramente cualquier juego va a tener más ventas en países …Es cierto, pero claramente cualquier juego va a tener más ventas en países que hablan español que en países que hablan japonés o polaco


Vas muy equivocado. América Latina es pobre y casi no hay compradores. En todo caso cuenta España que aquí si se compra bastante pero no estaríamos en el top 10 (y si salimos seríamos de los últimos).
Japón es de los países donde mas se compraron y hacen juego(está muy ligada a su cultura) así que es más lógico que salgan en japonés q en español (Japón tiene 130 millones de habitantes por los 46 millones de España)
Shahhace 5 m

Vas muy equivocado. América Latina es pobre y casi no hay compradores. En …Vas muy equivocado. América Latina es pobre y casi no hay compradores. En todo caso cuenta España que aquí si se compra bastante pero no estaríamos en el top 10 (y si salimos seríamos de los últimos).Japón es de los países donde mas se compraron y hacen juego(está muy ligada a su cultura) así que es más lógico que salgan en japonés q en español (Japón tiene 130 millones de habitantes por los 46 millones de España)


Haber pero aunque en Japón vendan mucho, si un juego viene en polaco o en chino pues también tiene que venir en Español.
No cuesta nada poner subtítulos en español
Es mucho más fácil traducir un juego al español que al japonés. Y en Japón estás equivocado, no todos los juegos venden mucho, solo unos géneros venden mucho, porque la mayoría de juegos no venden nada en Japón
Manu4547hace 2 h, 12 m

Haber pero aunque en Japón vendan mucho, si un juego viene en polaco o en …Haber pero aunque en Japón vendan mucho, si un juego viene en polaco o en chino pues también tiene que venir en Español.No cuesta nada poner subtítulos en españolEs mucho más fácil traducir un juego al español que al japonés. Y en Japón estás equivocado, no todos los juegos venden mucho, solo unos géneros venden mucho, porque la mayoría de juegos no venden nada en Japón


En general(nivel mundial) solo unos pocos juegos venden mucho. La mayoría se las tienen q apañar con pocas ventas.
Las traducciones(ya no digo doblajes) se hacen cuando se sabe que el número de ventas van a cubrir los gastos de traducción(es un proceso complicado en tiempo y dinero por hay que pagar derechos e impuestos, registrar las traducciones, pagar a traductores/empresas de traducción,etc)
Los subtítulos no es coger el texto del juego y tirar de diccionario, es más complejo y caro.

También te comentaré por q encuentras el polaco cómo idioma del juego: hay una gran industria de creación de juegos (más de 500 estudios) y la gran mayoría de eso juegos han sido programados por ellos.Como ejemplo te dejo esta lista de juegos:
The Witcher, This War of Mine, Sniper: Ghost Warrior, Lords of the Fallen, Bulletstorm, Dead Island, Dying Light, Superhot o Two Worlds
Shahhace 15 m

En general(nivel mundial) solo unos pocos juegos venden mucho. La mayoría …En general(nivel mundial) solo unos pocos juegos venden mucho. La mayoría se las tienen q apañar con pocas ventas.Las traducciones(ya no digo doblajes) se hacen cuando se sabe que el número de ventas van a cubrir los gastos de traducción(es un proceso complicado en tiempo y dinero por hay que pagar derechos e impuestos, registrar las traducciones, pagar a traductores/empresas de traducción,etc)Los subtítulos no es coger el texto del juego y tirar de diccionario, es más complejo y caro.También te comentaré por q encuentras el polaco cómo idioma del juego: hay una gran industria de creación de juegos (más de 500 estudios) y la gran mayoría de eso juegos han sido programados por ellos.Como ejemplo te dejo esta lista de juegos:The Witcher, This War of Mine, Sniper: Ghost Warrior, Lords of the Fallen, Bulletstorm, Dead Island, Dying Light, Superhot o Two Worlds

Lo del polaco estoy de acuerdo, hay muchas empresas allí y por eso viene en ese idioma, pero lo de las ventas, es cierto que solo algunos juegos tienen muchas ventas, pero en Japón es todo muy distinto que en el resto del mundo. Por ejemplo, un call of duty o Battlefield no vende nada en Japón, pero aún así los traducen al Japones. Yo he estado en Japón de vacaciones, y puedo decirte que allí lo que vende es juegos de Nintendo o sega, y juegos de anime o cosas así, pero potros juegos venden muy poco y aún así, vendiendo poco los traducen al japonés, mientras que muchos juegos no vienen en español
Manu4547hace 35 m

Lo del polaco estoy de acuerdo, hay muchas empresas allí y por eso viene …Lo del polaco estoy de acuerdo, hay muchas empresas allí y por eso viene en ese idioma, pero lo de las ventas, es cierto que solo algunos juegos tienen muchas ventas, pero en Japón es todo muy distinto que en el resto del mundo. Por ejemplo, un call of duty o Battlefield no vende nada en Japón, pero aún así los traducen al Japones. Yo he estado en Japón de vacaciones, y puedo decirte que allí lo que vende es juegos de Nintendo o sega, y juegos de anime o cosas así, pero potros juegos venden muy poco y aún así, vendiendo poco los traducen al japonés, mientras que muchos juegos no vienen en español


Pero eso es normal,les quieres vender juegos de un pasado donde perdieron la guerra( no todos sus juegos son de la segunda guerra mundial,pero si ya tus primeras entregas se basan en eso pues pasan de darte publicidad y son sagas q quedan marcadas de por vida).
Pero juegos como el PES o FIFA venden bastantes unidades.
Shahhace 30 m

Pero eso es normal,les quieres vender juegos de un pasado donde perdieron …Pero eso es normal,les quieres vender juegos de un pasado donde perdieron la guerra( no todos sus juegos son de la segunda guerra mundial,pero si ya tus primeras entregas se basan en eso pues pasan de darte publicidad y son sagas q quedan marcadas de por vida).Pero juegos como el PES o FIFA venden bastantes unidades.


Ya, pero por eso no entiendo por qué esos juegos que no venden si que están en japones
Pillado. Gracias por el aviso. Mis ++
rafael.sanchis18 abr

tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil …tengo una guerra interna con los juegos de steam que hacen juegos con mil idiomas y ni son capaces de poner el español aunque sea en subtitulos o en la interfaz, siendo el segundo idioma del mundo mas hablado NATIVAMENTE despues del chino.Directamente cuando veo esas cosas y veo que igual lo han traducido al polaco, me toca los cojones.


Has pensado tal vez porque los desarrolladores del juego solo polacos y lo hacen en polaco y en ingles.
Publicar comentario
Avatar
@
    Texto